Lectures

Diccionari de dret administratiu LecturesRecomanacions

Diccionari de dret administratiu

Us convidem a llegir el post “Un nou recurs digital al servei de la terminologia jurídica: el Diccionari de dret administratiu” que Ona Domènech, directora acadèmica del grau de Llengua i Literatura Catalanes, ha escrit[…]

“Globalització, identitat i diversitat en la postmodernitat. El cas de Catalunya” LecturesRecomanacions

“Globalització, identitat i diversitat en la postmodernitat. El cas de Catalunya”

  Us convidem a llegir l’article que Marc Guarro, estudiant del grau de Llengua i Literatura Catalanes, ha escrit per a l’assignatura Sociologia General i que hem publicat al blog d’Humanitats de la UOC. Podeu[…]

“Els neologismes ens permeten seguir la vida real del món” EntrevistesLecturesNotíciesRecomanacions

“Els neologismes ens permeten seguir la vida real del món”

Us convidem a llegir l’entrevista que Núvol, el digital de cultura, ha fet a Ona Domènech, directora acadèmica del grau de Llengua i Literatura Catalanes de la UOC i professora dels Estudis d’Arts i Humanitats.[…]

Parlar de llengües amb els fills LecturesRecomanacions

Parlar de llengües amb els fills

Us convidem a llegir l’article “Parlar de llengües amb els fills” que Maite Puigdevall, professora del Grau de Llengua i literatura catalanes dels Estudis d’Arts i Humanitats, ha escrit al blog Patufets al món. Patufets[…]

Keep on moving from English to Catalan: el determinisme lingüístic en la traducció del moviment LecturesRessenyes

Keep on moving from English to Catalan: el determinisme lingüístic en la traducció del moviment

Tal com escriu Francesc Parcerisas en el seu llibre Sense mans[1], la traducció és una forma de màgia. Certament, podem percebre l’art de traduir com un fenomen extraordinari. I, en part, va ser la fascinació[…]