Publications
The Translator’s special issue: Ethnographic Research in Translation and Interpreting Studies
DigiTrans’ members Maialen Marin-Lacarta and Chuan Yu have jointly guest-edited the latest issue of The Translator. This issue deals with the latest developments of the rising field of ethnographic research as applied to Translation Studies.[…]
“Academic Knowledge, Translation and Geopolitics”, a book chapter by DT member Manuel Pavón-Belizón
DT member Manuel Pavón-Belizón has contributed to the forthcoming Routledge Handbook of Academic Knowledge Circulation (June 2023), edited By Wiebke Keim, Leandro Rodriguez Medina, et al., with the chapter “Academic Knowledge, Translation and Geopolitics”. The contributors develop[…]
Maialen Marin-Lacarta and Chuan Yu editing a special issue on ethnographic research for The Translator
DigiTrans principal researcher Maialen Marin-Lacarta and member researcher Chuan Yu have taken on the editorship of a special issue for translation studies landmark journal The Translator. This dossier will delve into questions of ethographic research in[…]
Online Collaborative Translation in China and Beyond, by Chuan Yu
DT member Chuan Yu has published the monograph Online Collaborative Translation in China and Beyond: Community, Practice, and Identity (Routledge, 2022). As the publisher states, “in this original and innovative work, Yu boldly tackles the[…]
Indirect Translation Explained, edited by Hanna Pięta, Rita Bueno Maia and Ester Torres-Simón
Congratulations to DT member Ester Torres-Simón! Together with Hanna Pięta and Rita Bueno Maia, she has edited the pathbreaking volume Indirect Translation Explained (Routledge, 2022), a new contribution that will open ways for research into the usually[…]